Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Insta a las partes de Côte d' Ivoire a que zanjen estas cuestiones sin dilación.
It urges the Ivorian parties to settle these issues without delay.
Mi consejo es que zanjen este problema peliagudo antes de que provoque su propia caída.
My advice to them is to close this particular can of worms before it leads to their own downfall.
El dinero será desbloqueado únicamente cuando los titulares de derechos hayan actualizado su declaración de derechos y zanjen el conflicto.
Payment is released only once the right holders agree to update their rights and settle the conflict.
Evidentemente, como ha sucedido en todas las conferencias intergubernamentales del pasado, es probable que algunas de las cuestiones institucionales más delicadas se zanjen al final de las negociaciones.
Clearly, following the pattern of all intergovernmental conferences in the past, some of the more sensitive institutional issues are likely to be settled at the end of the negotiations.
La mediación es un procedimiento informal en el que un intermediario neutral, el mediador, presta asistencia a las partes para que zanjen su controversia facilitando el diálogo y ayudando a las partes a definir sus intereses.
Mediation is an informal procedure in which a neutral intermediary, the mediator, assists the parties in reaching a dispute settlement by facilitating dialogue and helping the parties to identify their interests.
Palabra del día
tallar