Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Insta a las partes de Côte d' Ivoire a que zanjen estas cuestiones sin dilación. | It urges the Ivorian parties to settle these issues without delay. |
Mi consejo es que zanjen este problema peliagudo antes de que provoque su propia caída. | My advice to them is to close this particular can of worms before it leads to their own downfall. |
El dinero será desbloqueado únicamente cuando los titulares de derechos hayan actualizado su declaración de derechos y zanjen el conflicto. | Payment is released only once the right holders agree to update their rights and settle the conflict. |
Evidentemente, como ha sucedido en todas las conferencias intergubernamentales del pasado, es probable que algunas de las cuestiones institucionales más delicadas se zanjen al final de las negociaciones. | Clearly, following the pattern of all intergovernmental conferences in the past, some of the more sensitive institutional issues are likely to be settled at the end of the negotiations. |
La mediación es un procedimiento informal en el que un intermediario neutral, el mediador, presta asistencia a las partes para que zanjen su controversia facilitando el diálogo y ayudando a las partes a definir sus intereses. | Mediation is an informal procedure in which a neutral intermediary, the mediator, assists the parties in reaching a dispute settlement by facilitating dialogue and helping the parties to identify their interests. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!