Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Consejo Europeo será quien zanje la cuestión. | It will be up to the European Council to decide. |
Espero, pues, que se zanje la cuestión en un futuro próximo. | I therefore hope that the issue will be settled in the near future. |
A alguien que zanje el asunto. | Someone to seal the deal. |
Quiero que zanje un asunto. | I want you to settle a little argument. |
De hecho, cada vez más Estados están sometiendo sus controversias a la Corte para que ésta zanje definitivamente. | Indeed, more and more States are referring their disputes to the Court for final settlement. |
El Comité recomienda que el Estado Parte zanje la cuestión de las tierras de los sami concediéndole alta prioridad. | The Committee recommends that the State party settle the question of Sami land title as a matter of high priority. |
Ahora bien, muchos problemas no podrán ser resueltos mientras no se zanje la cuestión de la naturaleza del régimen. | Nevertheless, many problems would not be resolved as long as the gap of the regime's nature is not bridged. |
Es muy importante que en la próxima reunión del Consejo Europeo en Berlín se zanje la cuestión de la Agenda 2000. | It is extremely important that the forthcoming European Council meeting in Berlin should cut the Gordian knot on Agenda 2000. |
Hasta que no se zanje satisfactoriamente esa diferencia jurídica, estoy convencido de que se debe dejar en suspenso el informe. | Until this legal dispute is satisfactorily settled it is my belief that the report should be held in abeyance. |
Los empleados que desean estar representados por un sindicato diferente pueden solicitar al Consejo de Relaciones Laborales que zanje la cuestión. | Employees who wish to be represented by a different union may apply to the Labour Relations Board for a determination of the issue. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!