Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La marea creciente amplía su significado yuxtaponiendo poderes humanos y fuerzas dominantes que los humanos no pueden dictar. | The Rising Tide expands its significance by juxtaposing human powers with overarching forces that humans cannot dictate. |
El resultado es una visión polifacética, ecléctica, yuxtaponiendo obras de creadores con formas de expresión, técnicas, formación, muy distintas. | The result is a multifaceted view, eclectic, juxtaposing artists´ works with very different forms of expression, techniques, training. |
Ha publicado 44 libros de la serie Kalasamalocana por eruditos eminentes que han tendido puentes de comunicación yuxtaponiendo tradiciones diversas. | Has published 44 books in the Kalasamalocana Series by eminent scholars who have created bridges of communication by juxtaposing diverse traditions. |
La comparación entre los dos grupos de reyes se hizo más convincente yuxtaponiendo los dos en el texto del Génesis. | The comparison between the two sets of kings was made more compelling by juxtaposing the two in the text of Genesis. |
Se busca el valor intrínseco de la forma geométrica reflejando, concatenando, alineando o yuxtaponiendo, para a continuación jugar con ella. | The intrinsic value of each geometrical form is pursued by mirroring, lining, chaining and overlaying, and subsequently playing with it. |
El jardín mostrará una gama de experiencias visuales y sensoriales, combinando y yuxtaponiendo elementos para guiar a los visitantes a través de los senderos. | The garden will display a palette of visual and sensory experiences, combining and juxtaposing elements to guide visitors through the paths. |
Esta imagen se creó yuxtaponiendo y sobreponiendo una foto de 1955 (lado izquierdo) con otra tomada en 2012 (lado derecho). | This image was produced by juxtaposing and overlapping a picture taken in 1955 (left side) and a picture taken in 2012 (right side). |
La muestra ilustra este desarrollo yuxtaponiendo la obra de Klimt a la pintura de jarrones clásicos y el modelaje de esculturas que inspiraron al artista. | The exhibition illustrates this development through juxtaposing Klimt ́s work with classical vase painting and casts of sculptures that inspired the artist. |
Mis intereses se extienden también a la relación entre arte, ciencia y naturaleza, o las órdenes menos naturales, yuxtaponiendo el azar y la constante de. | My interests also extend to the relationship between art, science and nature, or at least natural orders, juxtaposing the random and the constant. |
En El río (serie paisajes suburbanos), un conjunto de paupérrimas casuchas están pintadas yuxtaponiendo planos de materia gruesa, cuya síntesis lo aproxima a la abstracción. | In El río (a suburban landscapes series), a group of very poor huts were painted yuxtaposing planes of thick matter; its synthesis approximates it to abstraction. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!