Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And I know in your way you've missed me, too.
Y sé que a tu modo también me extrañaste.
No, but you've missed something else, pet.
No, pero olvidaste otra cosa, querido.
There's so much you've missed in the last 30 years.
Hay tantas cosas que te has perdido en los últimos 30 años.
Just think of all the stories you've missed.
Solo piensa en todas las historias que te has perdido.
This is everything you've missed for 12 years.
Esto es todo lo que te has perdido durante 12 años.
I think that you've missed the mark here.
Creo que te has perdido la marca aquí .
You'll have to read it and find out what you've missed.
Tendrás que leerlo y averiguar de lo que te has perdido.
Obviously you've missed the clue what is happening here.
Obviamente te has perdido la clave de lo que está sucediendo aquí.
Oh, and you've missed your football on TV.
Ah, y te perdiste el fútbol en la televisión.
Don't you know that you've missed the final flight?
¿No sabes que te perdiste el último vuelo?
Palabra del día
la medianoche