Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you've let the paparazzi in, I won't get my autograph.
Si has dejado entrar a los paparazzi, no obtendré mi autógrafo.
Catherine, you've let the boys in.
Catherine, dejaste entrar a los niños.
You've let Danny infect you with doubt about our cause.
Dejaste que Danny te infecte con dudas sobre nuestra causa.
You've let your competitiveness get the better of you.
Dejaste que tu competitividad saque lo mejor de ti.
I swear, if you've let anything happen to him, Wes...
Lo juro, si has dejado que algo le pase, Wes...
You don't know what you've let loose in Leila.
Usted no sabe lo que ha desatado en Leila.
Obviously your life's more complicated than you've let on.
Obviamente, tu vida es más complicada de lo que dejas entrever.
So all this time, you've let people think...
Todo este tiempo, has dejado que la gente crea...
And for a while now, you've let me be your guide.
Y durante un tiempo, Uds. Me dejaron ser su guía.
Elisabeth, you've let him stay here too long.
Elisabeth, lo has dejado estar aquí por mucho tiempo.
Palabra del día
el hombre lobo