If you've got an explanation for this, now's the time. | Si tienes una explicación para esto, ahora es el momento. |
Ross, you've got to get Clark out of his office. | Ross, tienes que entrar Clark fuera de su oficina . |
Seriously, you've got chili in every aspect of that dish. | En serio, tienes chili en cada aspecto de ese plato. |
Jabbar, you've got to be more responsible with your things. | Jabbar, tienes que ser más responsable con tus cosas. |
Look, you've got to understand this from my point of view. | Mira, tienes que entender esto desde mi punto de vista. |
At least you've got a reason to be here, Alec. | Al menos tienes una razón para estar aquí, Alec. |
John, you've got to trust your people on the ground. | John, tienes que confiar en tu gente en el campo. |
Kathy, you've got to get your lobster on the plate. | Kathy, tienes que conseguir su langosta en el plato. |
But if you ever need someone, you've got my number. | Pero si alguna vez necesitas a alguien, tienes mi número. |
Oh, you've got less than a month before the election. | Oh, tiene menos de un mes antes de las elecciones. |
