Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Have you seen You've Got Mail Bomb?
¿Has visto "Tienes un e-mail bomba"?
A little more Fight Club, and a little less You've Got Mail.
Más parecido a "El club de la lucha" que a "Tienes un email".
Hillman says that you've got mail.
Hillman dice que tienes un correo electrónico.
Looks like you've got mail!
¡Parece que tienes correo!
I gotta say you've got mail.
Tengo que decir "Tienes un e-mail".
Well, you've got mail.
Bueno, te llega correo.
In the head, of course You've got mail!
En la cabeza, por supuesto. ¡Tiene correo!
Once there was a movie called You've Got Mail.
Había una vez una película llamada 'Tienes un e-mail'.
You've got mail from Stanford University.
Tienes una carta de la Universidad de Stanford.
A little more Fight Club, and a little less You've Got Mail.
Un poco más como "Fight Club", y un poco menos como "You've Got Mail".
Palabra del día
pasear