Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know that what Jones told you helped you to make sense of your life, and of what you've gone through, what we have gone through...
Sé lo que te dijo Jones te ayudó a darle sentido a tu vida, y a todo por lo que pasaste, lo que todos pasamos...
A poem about the pain and uncertainty you've gone through?
¿Un poema sobre el dolor y la incertidumbre que pasaste?
Della, what you've gone through is not your fault.
Della, por lo que has pasado no es tu culpa.
Is that part of the change you've gone through or...?
¿Es parte del cambio por el que ha pasado o...?
All the stuff that you feel like you've gone through.
Todas las cosas que te hacen sentir que has fallado.
You want to talk about things you've gone through?
¿Quieres hablar sobre cosas por las que has pasado? No.
All the stuff that you feel like you've gone through.
Todas las cosas que te hacen sentir que has fallado.
Once you've gone through something, develop your own system, okay?
Una vez que hayáis visto algo, desarrollad vuestro propio sistema, ¿de acuerdo?
Mr. Finch, you have our sincere apologies... for what you've gone through.
Sr. Finch, nuestras sinceras disculpas por lo que ha pasado.
I think you've gone through life with your eyes closed.
Empiezo a pensar que has vivido con los ojos vendados.
Palabra del día
el espantapájaros