Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Once you've arrived, I called the cops and all arrested.
Cuando llegarais yo llamaría a la policía y os arrestarían.
No, this is the village, you've arrived here.
No, esta es la Aldea... llegaron a aquí.
Now, if you'll excuse me, I have to go warn the chef that you've arrived.
Ahora, si me disculpas, tengo que advertirle al chef que llegaste.
It's not so important when you've arrived.
Lo importante no es cuando llega.
People are happy that you've arrived. They feel safe.
La gente se alegra de que llegaste.
People have to be happy that you've arrived.
La gente debe alegrarse de verte.
Looks like you've arrived.
Parece que acabas de llegar.
First stop: Disney's Polynesian Village Resort—where you'll feel as if you've arrived in a far-flung tropical paradise.
Primera parada: Disney's Polynesian Village Resort, donde sentirás que llegaste a un paraíso tropical remoto.
You know, you've arrived just in time.
Llegó justo a tiempo.
With its famous neon signs, you'll be sure to know when you've arrived at Piccadilly Circus.
Con sus famosos y brillantes carteles de neón, sabrá que está en Piccadilly Circus.
Palabra del día
el espantapájaros