You don't even drink it, you're just being nice. | Ni siquiera lo toman, solo son amables. |
I think you're just being nice now. | Creo que estás siendo amable. |
Now you're just being nice. | Ahora estás siendo amable. |
Oh, you're just being nice. | Solo estás siendo amable. |
Ah, you're just being nice. | Solo estás siendo amable. |
All right, I'm not trying to flatter myself, I know you're just being nice, I don't want to read into this. | Bien, no intento que me adules. Sé que solo intentas ser amable, pero no quiero involucrarme. |
You're just being nice 'cause you were invited to the wedding. | Solo estás siendo amable porque te han invitado a la boda. |
You're just being nice to me to try and get in my head. | Solo estás siendo simpático conmigo para ponerme nerviosa. |
You're just being nice. | Solo estás siendo amable. |
You're just being nice. | Solo estás siendo educado. |
