Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Please don't tell me you're in love with her.
Por favor no me digas que estás enamorado de ella.
So... of course you think you're in love with me.
Así que... por supuesto crees que estás enamorada de mí.
So you're in love with the daughter of the bookseller.
Así que te has enamorado de la hija del librero.
If you're in love with yarn (and what crocheter isn't?!)
Si estás enamorado con hilo (y no es lo que crocheter?!)
And you're in love with him, so you don't have any.
Y estás enamorada de él, así que no tienes ninguno.
Based on your communications, I know you're in love with him.
Basado en tus comunicaciones, sé que estás enamorada de él.
Mrs. McKinley, I think you're in love with your husband.
Sra. McKinley, creo que está enamorada de su marido.
I think you're in love with more than a story.
Creo que estás enamorado de algo más que un reportaje.
What are you saying, that you're in love with Vince?
¿Qué estás diciendo, que estás enamorada de Vince?
Did you just say you're in love with the Queen?
¿Acabas de decir que estás enamorado de la Reina?
Palabra del día
la garra