Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But someday you're going to marry him, aren't you? | Pero algún día te vas a casar con él, ¿no? |
And you're going to marry someone you met in a bar? | ¿Y vas a casarte con alguien que conociste en un bar? |
No, dear, you're going to marry his daughter. | No, querido, tú te vas a casar con su hija. |
What if you meet the person you're going to marry? | ¿Y si conoces a la persona que te vas a casar? |
So, I heard you're going to marry my dad? | Bueno, ¿escuché que vas a casarte con mi papá? |
Is it true that you're going to marry John? | ¿Es verdad que vas a casarte con John? |
She's not your soul mate but you're going to marry her... | No es tu alma gemela, pero te vas a casar con ella... |
Sir, we need to know when you're going to marry Ms. Brenda. | Señor, necesitamos saber cuándo se casará con la Señorita Brenda. |
For one thing, I hear you're going to marry my husband. | Una cosa, escuché que se va a casar con mi marido. |
Well, aren't you glad you're going to marry a gentleman? | ¿Pero no te alegra que vayas a casarte con un caballero? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!