Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Seriously, Dave, you're getting on my nerves.
De verdad, David, me estás poniendo de los nervios.
Stop, you're getting on my nerves.
Ya vale, me estás poniendo de los nervios.
Because you're getting on my nerves.
Porque me estás poniendo de malas.
Because you're getting on my nerves.
Porque me estás poniendo nervioso.
Now you're getting on my nerves.
Ahora , me estás poniendo nervioso.
Now, you're getting on my nerves.
No. Me estás poniendo nervioso.
I can make you a good deal Mrs. Cooper. Seriously, Dave, you're getting on my nerves.
Le puedo hacer una rebaja en el de exposición, señora Cooper.
Tex, you're getting on my nerves.
Tex, me está fastidiando. ¿Qué les pasa?
I think I ought to warn you, Comrade Senior Sergeant, you're getting on my nerves and I have nothing to lose.
Por cierto, compañera sargenta mayor, yo soy una mujer muy nerviosa y no tengo nada que perder.
You're getting on my nerves.
Usted está recibiendo en mis nervios.
Palabra del día
el coco