Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, just because you're delusional, there's no reason for you to overpay.
O sea, solo porque delires, no es razón para que pagues de más.
I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con, I don't care.
No sé si haces esto porque alucinas, o para realizar algún tipo de estafa... pero no me importa.
You're delusional if you think you can get them on your side.
Deliras si crees que puedes tenerlos de tu lado.
It's a duvet, and you're delusional.
Es un duvet, y tú desvarías.
It's a duvet, and you're delusional.
Es un duvet, y tú desvarías.
And right now, you're delusional.
Y ahora mismo, estás delirando.
I don't know if you're delusional or if you're pulling some kind of con,
No sé si estás delirando o si intentas engañar a alguien.
I think you're delusional.
Creo que estás delirando.
If you think we're going to let you cheer with us at the game, you're delusional.
Si crees que vas a animar con nosotros en el partido, eres una ilusa.
Because you're delusional, that's why.
¿Por qué no? Porque eres delirante, por eso.
Palabra del día
aterrador