Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I cannot believe that you're already going to college.
No puedo creer que ya estés en la universidad.
I cannot believe that you're already going to college.
No puedo creer que ya estés en la universidad.
Since you're already going for a walk, would you mind taking Bubbles?
Ya que vas a caminar, ¿te importaría llevarte a Burbuja?
You've come so far to see me and you're already going?
¿No has venido a verme hasta ahora y ya te vas?
I was gonna surprise you, but it looks like you're already going somewhere.
Quería sorprenderte, pero parece que vas a alguna parte.
We've just met and you're already going.
Acabamos de conocernos y ya os vais.
Wait, if you're already going up there, why do I have to come with you?
Espera, si vosotros ya vais para allá, ¿por qué tengo que ir yo?
Yeah, well, you're already going back to the '90s, So, you know, you can just make a little pit stop along the way.
Sí, bueno, ya que estás volviendo a los años 90, puedes hacer una paradita en el camino.
Look, Summer, I'm sorry that you don't believe me, but if you're already going with someone, would you mind if I went with Seth?
Mira, Summer, siento que no creas en mí pero si tú vas a ir con alguien más, ¿te importaría que yo fuera con Seth?
You still don't know what they're going to do with you... so you are more scared of what may come... than of what you're already going through.
O sea, aún no sabes todo lo que te van a hacer... y por eso te da más miedo de lo que aún te toca que... Io que ya te están haciendo.
Palabra del día
oculto