you're a sight for sore eyes

you're a sight for sore eyes(
yor
 
ey
 
sayt
 
for
 
sor
 
ayz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(en general)
a. benditos los ojos que te ven
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
You're a sight for sore eyes! How have you been?¡Benditos los ojos que te ven! ¿Cómo has estado?
b. dichosos los ojos que te ven
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
It's been too long since we last saw each other! You're a sight for sore eyes.¡Hace demasiado tiempo que no nos vemos! Dichosos los ojos que te ven.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you're a sight for sore eyes usando traductores automáticos
Palabra del día
el patinaje