But you'll be right back together. | Pero volverán a estar juntos. |
You'll be right back on them. | Vas a volver a ellos. |
It's cool. Two weeks in Saigon and you'll be right back here. | Dos semanas en Saigón y estarás aquí de vuelta. |
Besides, as soon as your leg heals, you'll be right back out there. | Además, tan pronto como tengas la pierna curada, estarás inmediatamente de vuelta ahí. |
And you'll be right back where you started. | — y te quedará como cuando empezaste. |
But you'll be right back, won't you? | Pero, ¿vas a regresar, no? |
I know— you'll be right back. | Ya sé... volverás enseguida. |
By the time you wake up from this nap, you'll be right back where you started from. | Para cuando despiertes de este sueño, estarás de regreso a donde empezaste. |
If you can't be straight with me, you're never gonna be straight with Cate and Baze and then you'll be right back on my couch six months from now. | Si no puedes ser honrada conmigo, nunca vas a ser honrada con Cate y Baze y entonces estarás de vuelta en mi diván dentro de seis meses. |
You'll be right back here where the sun don't shine. | Regresarás justo acá, donde el sol no brilla. |
