Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But you'd better not send anyone out there, they're professionals.
Pero es mejor que no envíes a nadie, ellos son profesionales.
Dad? Dad, you'd better not be in our bedroom again.
Papá, espero que no estés en nuestro cuarto de nuevo.
But you'd better not go too close to bees.
Pero sería mejor que no te acerques demasiado a las abejas.
Anyway, you'd better not be late for your family dinner.
Bueno, más te vale no llegar tarde a tu comida familiar.
I said, "Lieutenant, you'd better not run away from this."
Le dije: "Teniente, será mejor que no huya de esto".
I think you'd better not to talk to them.
Creo que será mejor que no hable con ellos.
Well, you'd better not be here when we come back.
Bien, traten de no estar aquí cuando volvamos.
Say, on second thought, maybe you'd better not come along.
Mira, pensándolo bien, quizá sea mejor que no vengas.
Yeah, well, if it does, you'd better not hesitate.
Sí, bueno, si llegamos, será mejor que no dudes.
I'll do everything he says, but you'd better not.
Yo hago todo lo que dice, pero tú no.
Palabra del día
brillante