Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
If we had done more, perhaps you would have stayed.
Si hubiéramos hecho más, quizá te habrías quedado.
If it was true, you would have stayed in your rooms!
Si hubiese sido verdad, os habríais quedado en vuestras habitaciones.
If you were able to control your instincts, you would have stayed in space.
Si fueses capaz de controlar tus instintos, te habrías quedado en el cosmos.
If that were even close to being true, you would have stayed out of my life.
Si eso fuera mínimamente verdad, te habrías quedado fuera de mi vida.
If you would have stayed quiet for one second more, I would have had it.
Si te hubieras quedado quieta un segundo más, la habría hecho.
I really wish you would have stayed.
Me hubiera gustado que te quedaras.
If you loved them, you would have stayed away.
Si los amabas, debiste mantenerte alejado. No sabes nada de nuestro amor.
If you would have stayed in your place at the Rivercourt, I would have never met Haley.
Si te hubieras quedado en River Court, no conocería a Haley.
I know... If you would have stayed with him, you would have been taken too.
Lo sé... si te hubieras quedado con él, también te habrían cogido.
Do you think you would have stayed on Galactica, or do you think you would have settled?
¿Crees que te habrías quedado en la Galactica o crees que te habrías instalado?
Palabra del día
esconder