sin traducción directa | |
I don't know what you're implying, but revealing that information to you would be breaking the law. | No sé qué estás insinuando, pero revelarte a ti esa información sería quebrantar la ley. |
I mean, if it did you would be breaking the first golden rule of creativity–doing it for anyone other than yourself, or yourselves. | Quiero decir, si lo hicieras, estarías rompiendo la primera regla dorada de la creatividad; hacerlo para alguien que no seas tú mismo, o vosotros mismos. |
You would be breaking the law. | Estarías quebrantando la ley. |
