Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Oh, you would be amazed at the things people will buy.
Os sorprenderian las cosas que compra la gente.
If you could but see the enemies that surround this world, you would be amazed.
Si pudierais ver a los enemigos que rodean este mundo, os asombraríais.
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
Si yo te dijera todo lo que sé, te sorprenderías.
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Si te dijera toda la verdad, estarías asombrado.
Give it 30 minutes to dry and you would be amazed with the results.
Dale 30 minutos para las zonas secas y usted se sorprenderá con los resultados.
If you could but see the enemies that surround this world, you would be amazed.
Si tú podrías sino ver a los enemigos que rodean este mundo, te asombrarías.
This home just needs a tad bit of your TLC & you would be amazed!
Esto solo necesita un poco tad de su TLC y usted se sorprenderá!
I know it sounds simple, but you would be amazed at what it can do for your relationship.
Sé que suena simple, pero te sorprenderás de lo que ésta pregunta puede hacer por tu relación.
If you use this argument, then you would be amazed at the things burglars take.
Si usted argumenta con esta frase, se asombrará de lo que son capaces de llevarse los ladrones.
Your individual dossiers are swelling in size and you would be amazed at how complex and thorough they are.
Vuestros dossiers individuales están aumentando de tamaño y os sorprenderíais de lo complejos y profundos que son.
Palabra del día
la miel