Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you wind his tails, they'll spin slowly.
Si enrollas sus colas, harán girar lentamente.
Be sure to hold it taut while you wind it on.
Asegúrate de mantenerla tensa, mientras que el viento sople sobre ella.
Every day you say you love me, you wind up believing it.
Cada día dices que me quieres, acabas creyéndolo.
Why don't you wind the windows up?
¿Por qué no subiste las ventanillas?
I leave you for a few weeks and the two of you wind up behind bars.
Les dejo unas pocas semanas y los dos acaban entre rejas.
The capstan is the white plastic part that you wind the string around.
El cabrestante es la parte blanca de plástico en la que enrollas la cuerda alrededor.
How'd you wind up here?
¿Cómo llegan hasta aquí?
No matter where you wind up.
No importa dónde estén.
If life takes an unfortunate turn and you wind up dealing with one of these miserable people, walk away.
Si la vida toma un giro inesperado y debes lidiar con una de estas personas miserables, aléjate.
Divide that by the number of minutes in a year, and you wind up with three new papers per minute.
Dividan eso por el número de minutos en un año, y obtienes tres nuevos artículos por minuto.
Palabra del día
aterrador