I'm pretty sure the dirt I got on you will be worth a "get out of jail free" card. | Seguro que lo que tengo en contra tuyo me dará el chance de salir de aquí. |
If you land tonight's jackpot, you will be worth twice as much as Twilight hunk Robert Pattinson (£67 million) and take your place as the seventh-largest winner in EuroMillions history. | Si ganas el bote de esta noche, tu fortuna valdrá el doble que Twilight Robert Pattinson (67 millones de libras) y te situarás en el séptimo ganador más grande en la historia de Euromillones. |
You will be worth the wait. | La espera merecerá la pena. |
