Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, you wave the wand, that's all you do.
Ondeas la varita, eso es todo lo que harás.
Then you wave to the crowd, and then you'll slow dance.
Entonces saludáis al público, y empezáis a bailar lento.
Next time you wave me off for no reason, it'll be your last!
¡La próxima vez que me hagas esperar sin motivo será la última!
Why didn't you wave back at me?
¿Por qué andas detrás de mí?
What kind of answer do you expect when you wave a knife in someone's face?
¿Qué tipo de respuestas esperas cuando tienes un cuchillo en la cara de alguien?
Why don't you wave to him?
¿Por que no le manda un saludo?
Why don't you wave to him?
? Por que no le manda un saludo?
Think about it, four coins are placed on the table in a small square, you wave your hand over the coins and they magically assemble in one corner.
Piénsalo, cuatro monedas se colocan en la mesa en un pequeño cuadrado, mueves tu mano sobre las monedas y se reúnen mágicamente en una esquina.
From the moment you set foot on Disney's grounds, to the moment you wave goodbye to your resort, you will be bathed in magic.
Desde el momento en que pones un pie por motivos de Disney, hasta el momento de decir adiós a su recurso, que será bañado en la magia.
I know you saw me this morning. Why didn't you wave?
Sé que me viste esta mañana. ¿Por qué no me saludaste con la mano?
Palabra del día
saborear