En inglés, “used to” se clasifica como un verbo auxiliar que sirve para señalar que el verbo que lo sigue está en el pretérito imperfecto. En español, el pretérito imperfecto se expresa a través de una flexión del verbo o por el verbo “soler”.
You hated me when we were roommates. - That's because you used to open the windows in January!Me odiabas cuando éramos compañeros de cuarto. - ¡Porque solías abrir las ventanas en enero!
I remember when your employees always quit because you used to open the windows in January.Recuerdo cuando sus empleados siempre se renunciaban porque usted solía abrir las ventanas en enero.
Nobody wanted to live with you guys because you used to open the windows in January.Nadie quería vivir con ustedes porque solían abrir las ventanas en enero.
I know that you only used to open the windows in January to get me out of your apartment.Sé que solo abrían las ventanas en enero para que yo saliera de su apartamento.