Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Girl gets you turned around like that, that doesn't go away. | Una chica que te hace cambiar así,... eso no se pierde. |
Girl gets you turned around like that, that doesn't go away. | Una chica que te haya cambiado así no se va a ir. |
Why are you turned around like that? | ¿Por qué giras de esa forma? |
If you turned around when you saw the street was cut off, you did the right thing. | Si dio la vuelta cuando vio la calle cortada, hizo bien. |
You turned around when it rang, didn't you? | Volteaste cuando sonó, ¿verdad? |
Until you turned around and smiled that smile at me. | Hasta que te diste la vuelta y me sonreíste con esa sonrisa. |
Maybe it's time you stopped and you turned around and faced it. | Quizás es tiempo de parar, dar la vuelta y afrontarla. |
I swore I wouldn't call you unless you turned around. | Juré que no te llamaría a menos que te volvieras. |
Maybe it's time you stopped, and you turned around and faced it. | Quizás es tiempo de parar, dar la vuelta y afrontarla. |
Gus was behind you until you turned around. | Gus estaba detras de ti hasta que volteaste. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!