Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you know what you transport?
¿Tú sabes lo que transportas?
Strong and durable bars, letting you transport everything you need and in style.
Barras solidas y resistentes que te permiten transportar todo lo que necesitas, con estilo.
What will happen if a lion lives in Antarctic or you transport a penguin to desert?
¿Qué pasaría si un león viviera en la Antártica o trasportaras un pingüino al desierto?
Did anyone see you transport?
¿Alguien le ha visto Transportarse?
Additional products to help you transport and store your gear on the road or at home.
Productos adicionales que te ayudarán a transportar o a guardar tu equipo en la carretera o en casa.
We'll find those plates, get you transport, whatever else you need, but it'll take some time!
Encontraremos esas planchas, le conseguiremos un transporte... y todo lo que necesite, ¡pero nos llevará algún tiempo!
If you work in international transport for a Netherlands-based company and you transport goods or persons.
Si trabaja en una empresa extranjera establecida en Holanda, que se dedica al transporte internacional de personas o de mercancías.
Railway Station: Pontivy or Loudeac (we could meet you at either station and offer you transport to our home)
Estación de tren: Pontivy o Loudéac (podríamos conocerlo, ya sea en la estación de transporte y le ofrecemos a nuestra casa)
I am not one of those people who say 'if you transport the animal for so many hours, that is by definition good'.
No soy una de esas personas que dicen "si transportas al animal durante tantas horas, eso es adecuado por definición".
The house is straight aheadTGV: RennesRailway Station: Pontivy or Loudeac (we could meet you at either station and offer you transport to our home)
La casa es rectoTGV: Rennes Estación de tren: Pontivy o Loudéac (podríamos conocerlo, ya sea en la estación de transporte y le ofrecemos a nuestra casa)
Palabra del día
oculto