Is that why you tipped off the police? | ¿Por eso llamaste a la policía? |
Ms. Wheeler, is it true that you tipped off the police... to today's bank robbery? | ¿Es verdad que informó a la policía del atraco de hoy? |
You tipped the cops, didn't you? | Advertiste a la policía, ¿verdad? |
You tipped the world too much in one direction and sooner or later, it had to right itself. | Inclinaste al mundo demasiado en una dirección y tarde o temprano, tenía que enderezarse. |
You tipped them off, didn't you? | Les diste una propina, o no? |
You tipped her off as to what we were up to and set her on a course to find the cure. | Le contaste lo que estábamos tramando y le puso un hechizo para encontrar la cura. |
I'm not sure we can complain if you tipped him. | No estoy seguro de que podamos quejarnos si le has dado propina. |
You've got a problem now, because you tipped your hand. | Tiene un problema ahora, porque reveló sus planes. |
I want to know which one of you tipped off Kalil. | Quiero saber quien de ustedes avisó a Kalil. |
No. One of you tipped off Kalil Abramson. | No Uno de ustedes avisó a Kalil Abramson. |
