If you tighten slightly, then over time it starts to get out due to the movement of the strap. | Si aprieta un poco, a continuación, con el tiempo se empieza a salir debido al movimiento de la correa. |
Use your knee to push down on the seat as you tighten the car's seatbelt through the belt path. | Utilice la rodilla para apretar la silla mientras coloca el cinturón de seguridad del coche por la trayectoria del cinturón de seguridad de la silla. |
You tighten well connected with the rest of the city by bus and metro lines. | Aprieta bien conectado con el resto de la ciudad por líneas de metro y autobús. |
These activities may help you tighten your pelvic floor muscles. | Estas actividades pueden ayudar a reforzar los músculos del suelo pélvico. |
This way you tighten the thread to obtain the first backstitch. | De esta forma, puede tensar el hilo y obtener el primer punto cosido. |
Therefore, make sure to check the spring when you tighten the bolts. | Por lo tanto, asegúrate de que compruebas el muelle cuando ajustes los tornillos. |
Be careful when you tighten the screws. | Tenga cuidado al apretar los tornillos. |
Could you tighten things up to create a dedicated creative workspace for yourself? | ¿Podría usted apretar cosas hasta crea un espacio de trabajo creativo dedicado para se? |
There will be no resupply. So you tighten up and make do with what you've got. | No habrá reabastecimiento, así que acomodatelas con lo que tengas. |
Can you tighten it some more? | ¿Puede ajustarlo un poco más? |
