Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I feel bad, 'cause you tend to be a pretty decent person, but my nose has been whacked with a newspaper so many times this month, it almost makes me miss my mother.
Esto me pone triste, porque eres una persona decente, Pero utilicé periódicos como pañuelos tanta veces este mes, Esto casi me hace añorar a mi madre.
You tend to be very successful in business and are likely to earn a lot of money throughout your life.
Tendrás mucho éxito en el mundo de los negocios y ganarás mucho dinero a lo largo de tu vida.
When it comes to blessings, do you tend to be forgetful?
Cuando se trata de bendiciones, ¿tiende usted a ser olvidadizo?
Well, we know that you tend to be a little busy.
Bueno, sabemos que sueles estar un poco ocupado.
When you've got nothing to hide, you tend to be open.
Cuando no tienes nada que ocultar, tiendes a abrirte.
If you tend to be lazy, you notice other lazy people.
Si tiendes a ser perezoso, notas otra gente perezosa.
Scorpio you tend to be loyal, passionate, resourceful, observant and dynamic.
Escorpio tiene tendencia a ser leal, apasionado, atento recursos, y dinámica.
What is the archetypal character in which you tend to be typecast?
¿Cuál es el arquetipo de personaje en el que tienden a encasillarte?
We are more restrictive than you tend to be.
Nosotros somos más restrictivos de lo que lo son ustedes.
If you tend to be prideful, you can pick out ego in a second.
Si tiendes a ser orgulloso, puedes ver el ego en un segundo.
Palabra del día
embrujado