Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah. I think I might have sprained something when you tackled me.
Creo que me lastimé algo cuando me empujaste.
You know, the one right near where you tackled me, tried to kiss me.
Ya sabes, el único a la derecha, cerca de dónde me abordaste, tratando besarme.
You tackled me 10 minutes ago.
Tú te me abalanzaste hace 10 minutos.
Emily, have you tackled your closet yet?
Emily, ¿todavía no te has puesto con tu armario?
For example, you tackled the opposition head-on when you wanted to sort out mobile phone roaming rates.
Por ejemplo, usted cargó de frente contra toda oposición para resolver la cuestión de las tarifas de itinerancia de la telefonía móvil.
I was positively impressed by the spirit that animated the Meeting, by the high number of participants, and by the truly priestly commitment with which you tackled such delicate problems.
He quedado positivamente impresionado por el espíritu que animó a la asamblea, por el alto número de participantes y por el compromiso auténticamente sacerdotal con que habéis afrontado problemas tan delicados.
You tackled that aspect back in the sixties when you formed the European Free Trade Association. Europe is much more than a market.
Europa no es solamente un mercado, Sr. Cook, para eso ya hicieron ustedes en los años sesenta la EFTA, Europa es mucho más que un mercado.
Palabra del día
la capa