Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Or do you see the ages of time marching by your gaze as you soften it to the ravages of what are seen to be time? | ¿O es que ustedes ven las edades del tiempo marchando por su mirada, a medida que ustedes se ablandan a los estragos de lo que se ve que sea el momento?. |
You soften the earth with showers and bless its abundant crops. | Ablandas la tierra con aguaceros y bendices sus abundantes cultivos. |
You soften the conditions, don't you? | Suavizas las condiciones, ¿no es verdad? |
Unless you soften them, they will stay that way. | A menos que los ablandes, se quedarán así. |
I can hear you soften toward him. | Puedo oír como te suavizas con él. |
Can you soften 'em up for me? | ¿Puedes suavizarlos un poco para mi? |
After you've lived here for a while, you may find that you soften towards us. | Cuando haya vivido un tiempo aquí, se encontrará más cómodo entre nosotros. |
And if you soften up, if you weaken now, there is no point in going on. | Y si se ha vuelto blando,... si ahora se ha debilitado,...no tiene sentido continuar. |
Thanks to its large F/2.8 aperture, this lens lets you soften the foreground or background to dramatically emphasize the subject. | Gracias a su amplia apertura de F/2.8 este objetivo permite suavizar los primeros planos o los fondos para resaltar dramáticamente el sujeto. |
The innovative Active City Stop helps you soften, or even avoid, a collision in slow-moving traffic or at speeds up to 19 mph. | El innovador sistema Active City Stop te ayuda a suavizar, o incluso a evitar, una colisión en tráfico lento o a velocidades inferiores a 30 km/h. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!