Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you smashed the stone, what did you see?
Cuando golpeaste la Piedra, ¿qué es lo que viste?
This is where you smashed her hand.
Aquí es donde aplastaste su mano.
I tried to tell you before you smashed the window.
Intenté decírtelo, pero rompiste la ventana.
Yeah, and you smashed a TV.
Sí, y rompiste un televisor.
You were so worried that you smashed your face trying to check on me.
Estabas tan preocupado que golpeaste tu cara tratando de ver que estaba bien.
You smashed me in the face, remember?
Me golpeaste en la cara, ¿recuerdas?
You smashed me in the face, remember?
Me pegaste en la cara, ¿recuerdas?
You smashed the graves, didn't you?
Rompiste las tumbas, ¿no?
Is it true you smashed up the darkroom on your first day?
¿Es verdad que destrozaste el cuarto oscuro en tu primer día?
That window you smashed in the park last summer.
Sobre esa ventana que rompiste en el parque el verano pasado.
Palabra del día
la garra