Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When you smashed the stone, what did you see? | Cuando golpeaste la Piedra, ¿qué es lo que viste? |
This is where you smashed her hand. | Aquí es donde aplastaste su mano. |
I tried to tell you before you smashed the window. | Intenté decírtelo, pero rompiste la ventana. |
Yeah, and you smashed a TV. | Sí, y rompiste un televisor. |
You were so worried that you smashed your face trying to check on me. | Estabas tan preocupado que golpeaste tu cara tratando de ver que estaba bien. |
You smashed me in the face, remember? | Me golpeaste en la cara, ¿recuerdas? |
You smashed me in the face, remember? | Me pegaste en la cara, ¿recuerdas? |
You smashed the graves, didn't you? | Rompiste las tumbas, ¿no? |
Is it true you smashed up the darkroom on your first day? | ¿Es verdad que destrozaste el cuarto oscuro en tu primer día? |
That window you smashed in the park last summer. | Sobre esa ventana que rompiste en el parque el verano pasado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!