You should be proud of yourself!

You should be proud of yourself!
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. ¡Deberías estar orgulloso de ti mismo!
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
You've accomplished a lot. You should be proud of yourself!Has logrado mucho. ¡Deberías estar orgulloso de ti mismo!
b. ¡Deberías estar orgullosa de ti misma!
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
Congratulations! You should be proud of yourself!¡Felicidades! ¡Deberías estar orgullosa de ti misma!
c. ¡Debería estar orgulloso de sí mismo!
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
You got in really good shape. You should be proud of yourself!Se puso en muy buena forma. ¡Debería estar orgulloso de sí mismo!
d. ¡Debería estar orgullosa de sí misma!
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Una palabra o frase que es singular (p. ej. el gato).
(singular)
You did a good job. You should be proud of yourself!Hizo un buen trabajo. ¡Debería estar orgullosa de sí misma!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you should be proud of yourself! usando traductores automáticos
Palabra del día
el mago