Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The best conditions to achieve occurred and it is in those moments when you thank the support we've had, especially, your family and sponsors who have supported you season after season so he could continue to enjoy the sport.
Se dieron las mejores condiciones para lograrlo y es en esos momentos cuando agradeces el apoyo que has tenido, sobre todo, de tu familia y de los patrocinadores que te han apoyado temporada tras temporada para que pudiera seguir disfrutando de este deporte.
But I saw you season it before it went out.
Pero yo te vi sazonarla antes de que saliera.
Then you season it with pepper and salt.
Entonces lo sazonas con sal y pimienta.
Preferably buy unsalted butter so you season it to taste.
De preferencia compre la mantequilla sin sal para que la sazone a su gusto.
What did you season it with?
¿Qué hizo que se sazona con?
Yeah, what do you season it with?
Sí, ¿con qué lo sazonaste?
Yeah, what do you season it with?
El filete estaba increíble. Sí, ¿con qué lo aliñas?
For a variation, cover the salmon with apricot preserves after you season it with the salt and pepper.
Para variarle, después de sazonar el salmón con sal y pimienta, cúbrelo con conserva de albaricoque.
This means that you can be truly in control of your salt reduction programme, able to make discerning choices about how you season your food.
Esto significa que puedes tomar realmente el control en tu programa de reducción de sal, siendo capaz de discernir opciones sobre cómo sazonar tu comida.
The gospel contains a fine fable which states: Salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season?
El Evangelio contiene agudo relato que dice así: «Buena es la sal, pero si la sal se hace sosa, ¿con qué se la salará?
Palabra del día
el coco