Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This morning there was a moment when you scared me. | Esta mañana hubo un momento, en que me diste miedo. |
Uh, can you not disappear like that, you scared me. | Uh, no puedes desaparecer de esa manera, me has asustado. |
Since you scared me, can you do me a favor? | Puesto que me asustaste, ¿puedes hacerme un favor? |
Earlier I wanted to scare you, but you scared me. | Antes yo quería asustarte... pero me daba miedo. |
You'll pay for this injury, the way you scared me. | Pagarás por esta herida, de la forma en que me lo hiciste. |
Oh, sorry, you scared me a little bit. | Oh, lo siento, me tienes un poco de miedo. |
I know, baby, it's for a good cause, but you scared me. | Lo sé, cariño, es por una buena causa, pero me asusté. |
I'm making cannoli, you scared me out of my skin. | Estoy preparando Cannoli, y me has dado un buen susto. |
And in case you're wondering, you scared me back. | Y por si os lo preguntáis, también me habéis asustado. |
You know, you scared me earlier with what your dad said. | Sabes, antes me asustaste con lo que te había dicho tu padre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!