So, if you recharge from cash cards of the Russian Federation, the CIS countries, Baltic and Georgia, the maximum sum will make 15 000 r for replenishment (in day to 50 000 rubles). | Así, si completáis la cuenta de las tarjetas bancarias de la Federación Rusa, los países de la CEI, Baltii y Georgia, la suma máxima compondrá 15 000 r por la reposición (por día hasta 50 000 ríos). |
You will feel how you recharge yourself for the same environment. | Sentirás cómo te recargas por el mismo ambiente. |
What are some ways you recharge yourself emotionally, spiritually, and physically? | ¿Cuáles son algunas maneras en que te recargas emocional, espiritual y físicamente? |
These cards allow you recharge with Bitcoin Token Coin. | Estas tarjetas permiten recargar con moneda simbólica Bitcoin. |
You'll see how you recharge your batteries and starting wearing a smile. | Verás cómo te recarga las pilas y te dibuja una sonrisa. |
Taking time for yourself can help you recharge. | Dedicar tiempo a sí mismo le pude ayudar a recargar pilas. |
You'll see how you recharge your batteries and starting wearing a big smile. | Verás cómo te recarga las pilas y te dibuja una gran sonrisa. |
How did you recharge (Website or Call Center). | Lugar por el cual se recargó (Website o CallCenter). |
Check oil level each time you recharge the battery and fill as needed. | Examine el nivel de aceite cada vez que recargue la batería y rellene según sea necesario. |
In addition, when you recharge it you qualify for special discounts, security and time saving. | Además al recargarla se puede acceder a descuentos especiales, seguridad y ahorro de tiempo. |
