Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I watched you rattle 'em off to Dr. Vega.
Te vi diciéndoselas de tirón al Dr. Vega.
I also like the fact that you rattle jack.
También me gusta que le crispas los nervios.
Why do you rattle through the wind with your sister, to give me something?
¿Porqué te viniste ajetreado con este viento, con tu hermana para darme algo?
I also like the fact that you rattle Jack.
También me gusta que le crispas los nervios.
And if that's the case, I say, you rattle back.
Y si ese es el caso, te sugiero que se la juegues tú a él.
When the baby cries, if you rattle the string like this, he'll soon stop crying.
Cuando el niño llora, si haces sonar la cuerda así, pronto deja de llorar.
Don't you rattle my chain, too!
¡No te metas también tú!
Oh, when you rattle it around just right.
Cuando lo haces bien.
But if during picking it up and moving it you rattle it, you are going to break those contents.
Pero si cuando la recoges y la mueves también la estás sacudiendo, romperás lo que contiene.
Even if you rattle the dishes, then you take it concerns those who at that time sleeping or resting in their rooms.
Incluso si Rattle los platos, luego de tomar se refiere a aquellos que en ese momento dormir o descansar en sus habitaciones.
Palabra del día
la capa