Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Continue to teach them the truth and beauty of the vision that you proclaimed on the Mountain.
Continúa enseñándoles la verdad y belleza de la visión que tú proclamaste en la Montaña.
You speculate that if you proclaimed yourself as you really are, there would be no going back to the idea that ignorance is bliss.
Tú especulas que si te proclamas como realmente eres, no habría regreso a la idea de que la ignorancia es dicha.
It is indeed unbelievable that you proclaimed the protection of our frontiers in a limited way and no more than that, and so did a disservice to the peoples who bear the brunt of safeguarding Europe's frontiers.
Además, es increíble que se limite la protección de nuestras fronteras, ofendiendo así a las naciones que llevan el peso de esas fronteras dentro de Europa.
Now, at Nice, you proclaimed a charter on our behalf, which gave rise to considerable discussions as to whether the expression 'human rights' should be replaced by 'individual rights' .
Ahora bien, en Niza, usted, en nuestro nombre, proclamó una Carta que ha dado lugar a importantes debates sobre la oportunidad de sustituir la expresión "derechos humanos" por "derechos de la persona".
You proclaimed yourself king of the seas.
Te proclamaste rey de los mares.
Palabra del día
la almeja