Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A pox on love, you proclaim.
Una viruela en el amor, proclamas.
From the sky you proclaim the judgment;
Desde el cielo proclamarás la sentencia;
You have a dream, and you want it to come true, so your mind does some patching here and there, and you proclaim love.
Tienes un sueño, y quieres que se realice; así que tu mente realiza algunos remiendos aquí y allí, y proclamas el amor.
Don't be discouraged: with a smile and open arms, you proclaim hope and you are a blessing for our one human family, which here you represent so beautifully!
No os desaniméis: con vuestra sonrisa y vuestros brazos abiertos predicáis la esperanza y sois una bendición para la única familia humana, tan bien representada por vosotros aquí.
Today the great challenge of inculturation requires that you proclaim the Good News in languages and ways that can be understood by the people of our time, involved in rapidly changing social and cultural processes.
El gran desafío de la inculturación os pide hoy anunciar la Buena Nueva con lenguajes y modos comprensibles a los hombres de nuestro tiempo, involucrados en procesos sociales y culturales en rápida transformación.
So, then how can you proclaim him a deus?
Así que, ¿cómo puedes proclamarlo un Dios?
Read it several times before you proclaim, to get the sense of it.
Léalo varias veces antes de proclamarlo, para agarrarle el gusto.
The meaning may be lost on your hearers if you proclaim it too quickly.
El significado puede perderse en tus oyentes si lo proclamas demasiado rápidamente.
When you proclaim unhappiness, you bet against yourself.
Cuando proclamas infelicidad, apuestas contra ti mismo.
Proclaiming It: So how shall you proclaim this?
Proclamándola: Entonces, ¿Así que cómo proclamar esto?
Palabra del día
la escarcha