Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't you patronize me, Stanley Hazard.
No me trates con condescendencia, Stanley Hazard.
I love it when you patronize me.
Me gusta cuando me tratan con condescendencia.
Don't you patronize me.
No me vengas con ésas.
Don't you patronize me, lady.
¡No me trate con condescendencia, señora!
No, you're a young man, and a young man— Don't you patronize me, lady.
No, eres un jovencito, y los jovencitos... ¡No me trate con condescendencia, señora!
I don't like the way you patronize her, deceive her and lie to her.
¿Eh? No me gusta cómo la utilizas, ni cómo la decepcionas.
Don't you patronize me, John.
No seas condescendiente conmigo, John.
Don't you patronize me, sir, because I can...
No me hable como si no entendiera, señor.
Don't you patronize me.
No seas condescendiente conmigo.
Palabra del día
el inframundo