Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you multiplied the 4 by a number larger than 2 in the ones place, you'd get an answer larger than 9 and would have to carry the number in the tens place of the result over the number in the tens place of the top number.
Si multiplicaste el 4 por un número mayor que 2 en el lugar de las unidades, obtendrás una respuesta mayor que 9 y tendrías que llevar el número del lugar de las decenas del resultado sobre el número en el lugar de las decenas del número de arriba.
In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.
En vano has multiplicado los remedios; no hay curación para ti.
What you share will actually come back to you multiplied.
Lo que compartas se te va a devolver multiplicado.
Now suppose 10% over 30 years, you multiplied by 18 your money €10000 become € 180,000 well better not?
¿Ahora suponga que 10% más de 30 años, multiplicado por 18 su dinero 10000 € en € 180.000 bien mejor no?
Multiply your mental alert and avoid disputes or discussions. Pray and watch, therefore the group of inferior spirits around you multiplied.
Redoblad vuestra vigilancia mental, evitad las riñas y las peleas, orad y vigilad, pues la nube de espíritus inferiores que os vigilan se ha multiplicado.
We learned tough lessons, made some mistakes, and found that you multiplied our successes when we worked together to build new and better ways of providing access.
Hemos aprendido duras lecciones, cometido algunos errores y descubierto que usted multiplica nuestros éxitos cuando trabajamos juntos para construir nuevas y mejores formas de brindar acceso.
Their children also you multiplied as the stars of heaven, and brought them into the land, concerning which you had promised to their fathers, that they should go in to possess it.
Y multiplicaste sus hijos como las estrellas del cielo, y metístelos en la tierra, de la cual habías dicho á sus padres que habían de entrar á poseerla.
But, if you multiplied all the accusations against North Korea by 1,000, it would still not come close to the horror that the U.S. routinely inflicts on the world year after year, day after day.
Pero, si multiplicáramos mil veces todas las acusaciones contra Corea del Norte, todavía no se acercaría al horror que Estados Unidos de rutina inflige al mundo año tras año, día tras día.
I would like that you multiplied the actions of humility and subjugation to the divine wish today, get that a lot of souls are allowed to drive at the street that Me them I prepare with so much love!
¡Querrìa que tù multiplicaras hoy los actos de humildad y sumisión a la voluntad divina, para conseguir que muchas almas se dejen conducir en la calle que Yo ellos preparo con mucho amor!
I want you to know that every time you complain, you send negative vibrations returning to you multiplied by thousand different ways, but all have a common denominator that is giving you the chance you need to keep complaining.
Quiero que sepas que cada vez que te quejas envías vibraciones negativas que regresan a ti multiplicadas de mil formas distintas, pero todas tienen un común denominador que es seguir dándote la posibilidad que necesitas para seguir quejándote.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro