Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Did you milk cows every day?
¿Ordeñabas las vacas todos los días?
Once the majority of the people are pacified or controlled, the dark forces can easily milk them of their energy, almost as you milk cows.
Una vez que la mayoría de las personas ha sido apaciguada o controlada, las fuerzas oscuras pueden fácilmente succionarles hasta la última gota de su energía, casi como ordeñáis a las vacas.
While there, make sure to share how you milk the moment with your family for a chance to win a trip to Miami to meet celebrity chef, Maggie Jimenez.
Mientras estás ahí, asegúrate de compartir cómo saboreas el momento con tu familia para que tengas el chance de ganar un viaje a Miami para conocer a la chef celebridad, Maggie Jiménez.
This is the part where you milk the mark dry.
Esta es la parte en la que exprimes al primo.
I asked if you don't sing anymore, when you milk the cows.
Le pregunté si no cantar más, cuando se ordeñan las vacas.
For example, suppose you milk your cows three time a day.
Por ejemplo, supongamos que usted ordeña a sus vacas tres veces al día.
Ah, so that's how you milk a cow?
Ah, ¿así es como ordeñas a una vaca?
But it can pay off if you milk it.
Pero puede valer la pena si lo aprovechas.
Do you milk those yourself or get other people to do it for you?
¿Las ordeñas tú mismo u otras personas lo hacen por ti?
How can you milk in here?
¿Cómo es capaz de ordeñar aquí?
Palabra del día
el cementerio