Just because you lacked any sense of romance doesn't mean she did. | Solo porque carecieses de cualquier sentido del romance, no significa que ella también. |
In fact, you lacked every quality... that made your grandfather a great man. | De hecho, careció de todas las cualidades que hicieron de su abuelo un gran hombre. |
But at the end of the day, I thought you lacked integrity. | Pero al final del día, pensaba que carecías de integridad, |
And you will all recall that you lacked nothing. | Y todos recordaréis que no os faltó de nada. |
I was supposed to have what you lacked! | ¡Se supone que yo tenía lo que tú carecías! |
I thought you lacked one element. | Pensé que carecías de un elemento. |
I knew you lacked the guts. | Yo sabía que no tienes las agallas. |
Otherwise, you should check whether you lacked love in giving advice. | De lo contrario, deben examinar si carecen de amor al aconsejar a los demás. |
But at the end of the day, I thought you lacked integrity. Lacked integrity? | Pero al final del día, pensaba que carecías de integridad, ¿Que carecía de integridad? |
A name known that you lacked? | Carecía de un nombre conocido? |
