Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And when you truly listen, you know already your path.
Y cuando ustedes realmente escuchan, saben cuál es su camino.
Some of the strategies you know already, but I'm going to approach them from an entirely unique angle so you can learn how to increase your blog traffic.
Léelo religiosamente y trabaja en los detalles. Algunas de las estrategias ya las conoces, pero voy a hablar de ellas desde un ángulo completamente único.
Some of you know already, what you must do.
Algunos de ustedes ya saben lo que deben hacer.
Probably you know already that there is no reason to be afrait.
Probablemente sabes ya que no hay ninguna razón para tener miedo.
If you read the review carefully, you know already the result.
Si se lee detenidamente la revisión, que ya conoce el resultado.
What do you know already from my Lifestyle?
¿Qué sabes ya de mi Estilo de vida?
Maybe since you know already, it'll be easier to handle.
Tal vez ahora que ya lo sabes sea más fácil de manejar.
After reading this review, you know already all to avoid the webpage.
Después de leer esta crítica, ya saben para evitar la página web.
Do you know already what you'd like to start?
¿Ya sabes lo que le gustaría empezar?
If you think you know already, it is difficult for you to learn.
Si crees que ya sabes, es difícil de aprender.
Palabra del día
esparcir