Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How can you joke at a time like this?
¿Cómo es que usted todavía puede bromear en una hora de estas?
Sometimes you joke with her, and sometimes you pinch her on the cheek.
A veces bromea con ella y a veces le pellizca la mejilla.
Now, you joke, but I know you've always felt a void in your life.
Ahora bromeas, pero sé que siempre has sentido un vacío en tu vida.
If you joke, this is over.
Si bromeas, se acabó.
If you joke, this is over.
Si bromeas, se acabó. ¿De qué hablas?
If you joke with a peevish expression, naturally, you will only emphasize that your sense of humour leaves much to be desired.
Si bromeáis con la expresión del rostro agria, naturalmente, subrayaréis solamente que su humorismo deja desear mejor.
You joke, but I haven't been able to convince Harry otherwise.
Bromeas, pero no he podido convencer a Harry de lo contrario.
Ha. You joke, but that's the way you need to be thinking.
Bromeas, pero esa es la forma en que debes pensar.
You joke about it, but I could never do what you did.
Bromeas sobre ello, pero yo nunca podría hacer lo que hiciste tú.
You joke very well' You've come to see a film, and that too, alone?
Bromeas muy bien, viniste a ver una película, ¿y además solo?
Palabra del día
el mago