Mm-hmm. And where did you put the evidence when you intervened in this dispute? | ¿Y dónde pusiste la evidencia cuando interviniste en esa disputa? |
Is that why you intervened on his behalf? | ¿Por eso acudiste en su ayuda? |
You intervened and that's what counts. | Interviniste, y eso es lo que cuenta. |
The governors wanted to expel him, but you intervened. | Los gobernadores querían expulsarlo, pero usted intervino. |
Do you want to tell me why you intervened? | ¿Quieres decirme por qué has intervenido? |
Not until after you intervened. | No hasta después de tu intervención. |
Q. I thought you said you intervened for some who had been arrested. | Creí entender que había dicho que ayudó a algunas que habían sido arrestadas. |
Can you tell us of a case in which you intervened to correct a text by the Pope? | ¿Puede contarnos un caso en el que intervino para corregir un texto del Papa? |
What I found out is that the tooling, if you intervened in the software, actually produced decorative effects. | Descubrí que las herramientas, si uno interviene en el software, producen efectos decorativos. |
We would like to ask you: Why haven't you intervened, why haven't you spoken out about this? | Quisiéramos preguntarle: ¿Por qué hasta ahora usted no ha intervenido, no ha hablado? |
