Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Unless you let go, you impose the past upon yourself.
Al menos que dejes ir, impones el pasado sobre ti mismo. Te haces pasar por una víctima.
And while you're at it, see what happens to the economy if you impose the taxes required to even start those programs.
Y mientras estás en ello, puedes ver qué es lo que le ocurre a la economía si impones los impuestos requeridos para siquiera iniciar esos programas.
What sanctions do you impose on people sabotaging this system?
¿Qué sanciones adopta contra las personas que sabotean este sistema?
The only limits to your ambition are those you impose on yourself.
Los únicos límites a su ambición son aquellos que se autoimpongan.
If you impose you see me in your own way.
Si los imponen, ustedes me ven a su manera.
What discipline do you impose on yourself regarding schedules, goals, etc.?
¿Que disciplina te impones, en cuanto a horarios, metas, etc.?
Alcohol and you: Do you impose limits or are you limited?
El alcohol y tú: ¿Limitas o te limita?
How do you impose human intuition on data at this scale?
¿Cómo se aplica la intuición humana sobre los datos a esta escala?
How can you impose loads and environmental stress onto the test object?
¿Cómo imponer cargas y presiones ambientales sobre el objeto del ensayo?
Why don't you impose a curfew on my political career as well?
¿Por qué no impone un toque de queda en mi carrera política también?
Palabra del día
el pantano