Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you're gonna help Claudia, you have to hurry up.
Si vas a ayudar a Claudia, tienes que darte prisa.
If you're gonna help Claudia, you have to hurry up.
Si vas a ayudar a Claudia, tienes que darte prisa.
If you want this coin in your personal coin collection you have to hurry up!
Si desea esta moneda en su colección personal, ¡debe apurarse!
And you have to hurry up, because time is running out!
¡Y rápido porque el tiempo se acaba!
Okay, but you have to hurry up.
Si, pero daos prisa.
The interface will tell you if you have to hurry up or slow down your pace.
La interfaz te dirá si tienes que ir más rápido o más lento.
Many potential customers are seeing this Condo seriously and if you want to get the best buy, you have to hurry up.
Muchos clientes potenciales están viendo este condominio en serio y si usted desea conseguir la mejor compra, usted tiene que darse prisa.
You have limited time in each of the eight levels, that is why you have to hurry up and keep your eyes on the timer.
Usted tiene tiempo limitado en cada uno de los ocho niveles, es por eso que usted tiene que darse prisa y mantener los ojos en el temporizador.
Now, only 1 place is till available, so you have to hurry up if you dont' want losing the special 50% discount.
Actualmente, queda solo un lugar disponible, por lo que debéis daros prisa, sobre todo si no os queréis perder la oportunidad de obtener un descuento del 50%.
But we must also understand that the game dictates the tempo, that is, it is affected by the plot where you have to hurry up to save your friend.
Pero también debemos entender que el juego dicta el ritmo, es decir es afectado por el complot donde se tiene que apresurar hasta salvan a su amigo.
Palabra del día
la medianoche