Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mr. Griffin, I believe you have something for me. | Sr. Griffin, creo que tiene algo para mí. |
Ms. Bennett, I believe you have something for me. | Srta. Bennett, creo que tiene algo para mí. |
I hear you have something for me, Mr. Romulus. | Supe que tenía algo para mí, Sr. Romulus. |
Do you have something for me or not? | ¿Tiene algo para mí o no? |
When you have something for me to hear, Iet me know. | Cuando tengan algo para hacerme escuchar, háganmelo saber. |
That mean you have something for me? | ¿Eso quiere decir que tienes algo para mí? |
Aah... it appears you have something for me. | Aah... parece que tienes algo para mí. |
I understand you have something for me, Mr...? | Entiendo que tiene algo para mí, ¿Sr...? |
I believe you have something for me as well— Parker's research. | Creo que también tiene algo para mí, la investigación de Parker. |
Michael, do you have something for me? | Michael, ¿tienes algo para mí? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!